Legal Text Translation
English to Khmer (Cambodian) and vice versa
We are fully aware that translating is just as important as drafting the legal document itself and we know that critically careful work is required to best serve our clients’ interest.
Khmer is a unique language, and sometimes legal terms used in one context are different from the same used in the other. Our aim is to ensure that a translated text corresponds to the best possible extent to the source text (especially contracts), and that our effort helps to avoid surprising inconsistencies that put our clients in a disadvantaged position.